tag:blogger.com,1999:blog-46731271485521810522024-03-13T11:11:33.408+02:0033 lettersRussian language tips from a nativeEkaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.comBlogger87125tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-52677352191211850802013-07-29T22:38:00.000+03:002013-07-29T22:38:37.268+03:00Video Lesson: Russian Stress Patterns<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: black;">Everything
you wanted to know about stress in Russian words </span><span style="text-align: left;">—</span> in the video below.</div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
</div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="389" src="//www.youtube.com/embed/iNGfKNJsJWo?rel=0" width="518"></iframe><br />
<br /></div>
Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-85278234884812838772013-06-22T23:14:00.000+03:002013-06-22T23:14:10.627+03:00Russian Word of the Day: до<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ5tmolvwB6kgMegIkSJrR6UF2N5N_EX3FkFO1s8bDhlEW7KnEWWiv-oKq5rjhVI-6IAK1TXxHZaNUEhE3HOn7MCLmFutYjYenmJoHNxMDzU2iM-GV7uyblMMw-26ieg22mnqgAWzauRc/s1600/russian+word+of+day+do+before.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJ5tmolvwB6kgMegIkSJrR6UF2N5N_EX3FkFO1s8bDhlEW7KnEWWiv-oKq5rjhVI-6IAK1TXxHZaNUEhE3HOn7MCLmFutYjYenmJoHNxMDzU2iM-GV7uyblMMw-26ieg22mnqgAWzauRc/s200/russian+word+of+day+do+before.JPG" width="200"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">до </span>- until, till, up to, before</div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">до </span>+ genitive case</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-before.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-80554388093679853442013-06-22T00:12:00.000+03:002013-06-22T00:12:32.433+03:00Russian Word of the Day: -нибудь<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje99EuYng4HxoYxTL97RzP5pHO6yqcyWKvZ7Iy4MuuwfdHdtaFOBKTNsCMnwIoenOGPnoqJX0w1TmsTjoXwEbvWP4VgNu-OxRcO-f_R5niwTrj6sxYWEwodaawBEQMi9ctb8Am8YtFgtI/s1600/russian+word+of+day+some.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="192" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje99EuYng4HxoYxTL97RzP5pHO6yqcyWKvZ7Iy4MuuwfdHdtaFOBKTNsCMnwIoenOGPnoqJX0w1TmsTjoXwEbvWP4VgNu-OxRcO-f_R5niwTrj6sxYWEwodaawBEQMi9ctb8Am8YtFgtI/s320/russian+word+of+day+some.JPG" width="320"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
-<span style="color: #660000;">ниб<u>у</u>дь </span>is a particle that shows uncertainty. It can be added to some words. Let’s look at the examples:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-some.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-58401088562533488792013-06-20T23:52:00.000+03:002013-06-20T23:54:38.331+03:00Russian Word of the Day: верить<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE38fhsZlbsL_5X3N6-dyLjN5LLK3JlieZuS5nMofrBIO48FXWel5_TQ5F6E6Sx-O2ZwgTLvdbIDBmrzMQFvv7sW7R9659nxwOxXKI32vdADTlYTrF7-8m-Aj3s61M7UdER4xL82evqgU/s1600/russian+word+of+day+%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE38fhsZlbsL_5X3N6-dyLjN5LLK3JlieZuS5nMofrBIO48FXWel5_TQ5F6E6Sx-O2ZwgTLvdbIDBmrzMQFvv7sW7R9659nxwOxXKI32vdADTlYTrF7-8m-Aj3s61M7UdER4xL82evqgU/s320/russian+word+of+day+%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.JPG" width="320"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">в<u>е</u>рить </span>- to believe, to trust</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-believe-trust.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-77615180090015172792013-06-19T23:37:00.000+03:002013-06-19T23:37:36.758+03:00Russian Word of the Day: ли<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCE31_zLVMdMO0gMlr9cgJKwc5zaHQaUPtN0690e1x-queBLHTwD8low26xyEbn_JLZwchZwD_b_0mnssbegqBD9K0P8quS6Z4cHITu30i9JECBtY4FoxFtulVxB2_EA99qI0UAdPOEjQ/s1600/russian+word+of+day+li.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCE31_zLVMdMO0gMlr9cgJKwc5zaHQaUPtN0690e1x-queBLHTwD8low26xyEbn_JLZwchZwD_b_0mnssbegqBD9K0P8quS6Z4cHITu30i9JECBtY4FoxFtulVxB2_EA99qI0UAdPOEjQ/s200/russian+word+of+day+li.JPG" width="200"></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">ли </span>— whether, if</div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
It's one of those tricky-to-translate words, so let's look at the sentences with <span style="color: #660000;">ли</span>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Не пойт<u>и</u> ли нам погул<u>я</u>ть?</span> - Won't we go for a walk?</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Не зн<u>а</u>ю, мог<u>у</u> ли я <u>э</u>то сд<u>е</u>лать. </span>- I don't know whether I can do it.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Куп<u>и</u>ть ли мне н<u>о</u>вый телеф<u>о</u>н? </span>- Should I buy a new phone?</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Мне ли не знать.</span> - I should know.</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-whether.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-18802907401899983732013-06-19T00:51:00.000+03:002013-06-19T00:51:28.225+03:00Russian Word of the Day: один<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOpHLmjSebrkRxbDNsRTjMYI9Sd2CL86YbFxXuWlgXr5n73oRo272uwqLkWIG63ufXaUnvFar9vWTz-73QCQuB73iOTob4XdpVLQQHSt0DmTSXFUVfywe5d4K3U5luXw_fF0_s9SVWuNs/s1600/russian+word+of+day+%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOpHLmjSebrkRxbDNsRTjMYI9Sd2CL86YbFxXuWlgXr5n73oRo272uwqLkWIG63ufXaUnvFar9vWTz-73QCQuB73iOTob4XdpVLQQHSt0DmTSXFUVfywe5d4K3U5luXw_fF0_s9SVWuNs/s200/russian+word+of+day+%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD.JPG" width="200"></a></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">од<u>и</u>н
</span>- one, alone, some</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Возьм<u>и</u>
одн<u>о</u> <u>я</u>блоко.</span> - Take one apple.</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Я
расскаж<u>у</u> теб<u>е</u> одн<u>у</u> ист<u>о</u>рию.</span> - I'll tell one
story.</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">У
цикл<u>о</u>па есть т<u>о</u>лько од<u>и</u>н глаз. </span>- <span lang="en-US">A
cyclops has just one eye.</span></div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Приним<u>а</u>й
по одн<u>о</u>й табл<u>е</u>тке три р<u>а</u>за в день.</span> - Take
one pill three times a day.</div>
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-for-one.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-58284565745310164332013-06-17T01:27:00.001+03:002013-06-17T01:27:07.862+03:00Russian Word of the Day: чтобы<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip5pjWipjvP59WLNTEffLgapRdy5kLwjWOuBDapT4r85m7Q0U_UlSa3h8KyZekZS_yAvxbJN72bZq2d-yhn59HA28aUaJruCShceqph5SW2xjh114l8p4wOMyxseV4VvaIrsyjK36F-Bw/s1600/russian+word+of+day+%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip5pjWipjvP59WLNTEffLgapRdy5kLwjWOuBDapT4r85m7Q0U_UlSa3h8KyZekZS_yAvxbJN72bZq2d-yhn59HA28aUaJruCShceqph5SW2xjh114l8p4wOMyxseV4VvaIrsyjK36F-Bw/s320/russian+word+of+day+%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B.JPG" width="320"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">чт<u>о</u>бы, чтоб</span> — to, so that</div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Чт<u>о</u>бы стать образ<u>о</u>ванным челов<u>е</u>ком, н<u>а</u>до мн<u>о</u>го чит<u>а</u>ть.</span> - You should read a lot<a href="http://33-letters.blogspot.fi/2013/06/russian-word-become.html" target="_blank"> to become</a> educated.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Чт<u>о</u>бы в<u>о</u>лосы б<u>ы</u>ли крас<u>и</u>выми, н<u>а</u>до п<u>о</u>льзоваться натур<u>а</u>льным шамп<u>у</u>нем. </span>- You should use natural shampoo, if you want to have beautiful hair.</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-chtoby.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-31344464083167039982013-06-16T00:09:00.001+03:002013-06-16T00:09:07.063+03:00Russian Word of the Day: стать<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2zCm0YW6DBRP4ljKDvknBj8i_nQ4krKN_Nj86fmq8O1AVBLT5HXcut5d_oBgGRFUvCGD-KKNfMvMrX8WcrAApkzsL3QQELJut-sx2faCy8d0WI1YojO_BV0a48n2CF5ByhcOQudlT2V0/s1600/russian+word+of+day+to+become.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="260" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2zCm0YW6DBRP4ljKDvknBj8i_nQ4krKN_Nj86fmq8O1AVBLT5HXcut5d_oBgGRFUvCGD-KKNfMvMrX8WcrAApkzsL3QQELJut-sx2faCy8d0WI1YojO_BV0a48n2CF5ByhcOQudlT2V0/s320/russian+word+of+day+to+become.JPG" width="320"></a></div>
<br>
One of the meanings of <span style="color: #660000;">стать </span>is to become.<br>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-become.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-75216880149608732412013-06-14T22:51:00.000+03:002013-06-14T22:51:31.372+03:00Russian Word of the Day: если<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdOjO8uCCoBssRlqgTXUVLm8Cg_QPd4Rw756dUfVnniVHr_nVDxeuVqLOfulU0ydm8Oxx5olm8f903SASJ-t8ci_BL5LKl3olrDyZqbl0iiGRA5W4fnebaGZLLVe_1KY75rw0A8G9_AA4/s1600/russian+word+of+day+esli.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdOjO8uCCoBssRlqgTXUVLm8Cg_QPd4Rw756dUfVnniVHr_nVDxeuVqLOfulU0ydm8Oxx5olm8f903SASJ-t8ci_BL5LKl3olrDyZqbl0iiGRA5W4fnebaGZLLVe_1KY75rw0A8G9_AA4/s200/russian+word+of+day+esli.png" width="200"></a></div>
<span style="color: #660000;"><u>е</u>сли </span>- if<br>
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-if.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-21855613562150689592013-06-14T00:12:00.000+03:002013-06-14T00:12:36.506+03:00Russian Word of the Day: аллергия<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYY8LbGaCB_VmKHKPLtai2M848KFQk7U3cL4VPnSvk9RfI7Qpzpjzw-mtaS9uWCjtE2VXuP-1kpbPY1NC3KBZQUulqGp_MB3YXurmbQZm0zDYouumprW8nViHxqLBl-ZgiDcrab8vEFXA/s1600/russian+word+of+day+allergy.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYY8LbGaCB_VmKHKPLtai2M848KFQk7U3cL4VPnSvk9RfI7Qpzpjzw-mtaS9uWCjtE2VXuP-1kpbPY1NC3KBZQUulqGp_MB3YXurmbQZm0zDYouumprW8nViHxqLBl-ZgiDcrab8vEFXA/s320/russian+word+of+day+allergy.png" width="320"></a></div>
<br>
<span style="color: #660000;">аллерг<u>и</u>я </span>- allergy<br>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-allergy.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-81521374629101039042013-06-12T23:25:00.000+03:002013-06-12T23:25:11.304+03:00Russian Word of the Day: много<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZjFJ7MQegK-Vvl_t8YbOMb3idQNWvOuL2rc56-oGMiq1i05PsKCRB9wNVpBLLgO0ZK3ZjrIKyB6_uu-zMqNCFQZCiskQIYtAoIQUZ7Ik_LynOVwgch_0d6Mn47LGdXPULDtdQywUa6Dc/s1600/russian+word+of+day+mnogo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZjFJ7MQegK-Vvl_t8YbOMb3idQNWvOuL2rc56-oGMiq1i05PsKCRB9wNVpBLLgO0ZK3ZjrIKyB6_uu-zMqNCFQZCiskQIYtAoIQUZ7Ik_LynOVwgch_0d6Mn47LGdXPULDtdQywUa6Dc/s320/russian+word+of+day+mnogo.png" width="320"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">мн<u>о</u>го </span>– a lot of, much, many</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-a-lot.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-67344645118479455872013-06-11T17:04:00.000+03:002013-06-11T17:04:30.895+03:00Russian Word of the Day: пляж<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8gMv0EDxQA_Wfhyr39SxLeGoyQmEsCHGELWphr8Dh5gcGW0cpY0Rqrd9e1pbJBhEDcGKLWM-aPMZC4M0S2CM8xg7MDiYJnclvjapiZEMFUkeYQPSovpeK_Pc4I2haD3fGejE7Bva9aFI/s1600/word+of+day+beach.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8gMv0EDxQA_Wfhyr39SxLeGoyQmEsCHGELWphr8Dh5gcGW0cpY0Rqrd9e1pbJBhEDcGKLWM-aPMZC4M0S2CM8xg7MDiYJnclvjapiZEMFUkeYQPSovpeK_Pc4I2haD3fGejE7Bva9aFI/s320/word+of+day+beach.png" width="320"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">пляж </span>- beach</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-beach.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-2139382846444442252013-06-10T22:49:00.000+03:002013-06-11T17:11:56.775+03:00Russian Word of the Day: водка<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisRLIX5nkoVxC7naCfqYRdfHI_yGmFPHXlvVz0xFVGd6CnKvlb9WjxwSLGtSlp4yHdl8O3KR0iF4dt8guy37z6qQuLpm0rjrw0xdt6aIoe3R8sMhOaskmaPEhSX9MMnVFGJ1e-nCBL2OA/s1600/word+of+day+vodka.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="285" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisRLIX5nkoVxC7naCfqYRdfHI_yGmFPHXlvVz0xFVGd6CnKvlb9WjxwSLGtSlp4yHdl8O3KR0iF4dt8guy37z6qQuLpm0rjrw0xdt6aIoe3R8sMhOaskmaPEhSX9MMnVFGJ1e-nCBL2OA/s400/word+of+day+vodka.png" width="400"></a></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;"><br></span></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">в<u>о</u>дка
</span><span lang="en-US">- vodka</span></div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-of-day-vodka.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-21111257714740103412013-06-09T19:32:00.000+03:002013-06-09T19:32:58.509+03:00Russian Word of the Day: почему<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMe93V9RAvuXlfcy9iVghaFaFEfQeQZEa2XISVAYhfs6hvVxmTV-OyHqul027yposLD4sq6Q7sFucvFtfRBzJ7cAeKW92CFPkXPQ5Y2KO1664Sey-XiuHw8-6or4aT7drswMmWH5KDUQQ/s1600/word+of+day+why.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMe93V9RAvuXlfcy9iVghaFaFEfQeQZEa2XISVAYhfs6hvVxmTV-OyHqul027yposLD4sq6Q7sFucvFtfRBzJ7cAeKW92CFPkXPQ5Y2KO1664Sey-XiuHw8-6or4aT7drswMmWH5KDUQQ/s320/word+of+day+why.png" width="320"></a></div>
<br>
<div style="text-align: justify;">
Today's word is <span style="color: #660000;">почему</span> (why). It's very easy to use.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: #660000;">почем<u>у</u></span></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Почем<u>у</u> кровь кр<u>а</u>сная?</span> - Why is blood red?</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Почем<u>у</u> у теб<u>я</u> зелёные в<u>о</u>лосы?</span> - Why is your hair green?</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/why-in-russian.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-90007694423656804722013-06-08T23:18:00.000+03:002013-06-19T00:53:14.556+03:00Russian Word of the Day: первый<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdQodlPK2Dh0MD_LZbOiUyfhJO2l61J0V4HQPZvv8txF2QOF2AIvq5TMDnW8MifFpDMj29LQUt7KOMDYgOAEhka__Omqu2OANTkX7NIGIrOx0SY2VbCZ_N9bk8u1MtG10uw5jC0TYrrQU/s1600/word+of+day+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdQodlPK2Dh0MD_LZbOiUyfhJO2l61J0V4HQPZvv8txF2QOF2AIvq5TMDnW8MifFpDMj29LQUt7KOMDYgOAEhka__Omqu2OANTkX7NIGIrOx0SY2VbCZ_N9bk8u1MtG10uw5jC0TYrrQU/s200/word+of+day+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9.png" width="200"></a></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<br>
<br>
<div style="text-align: justify;">
<i>Hello
there. Today we are starting a series of short posts that will show
you how to use various Russian words. And we'll start with the word
<span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">первый</span>, </span>which means... first!</i></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<br>
<br>
<span style="color: #660000;">п<u>е</u>рвый</span>
- first</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #660000;">п<u>е</u>рвый
раз</span> - first time</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #660000;">п<u>е</u>рвый
класс</span> - first class, first grade</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #660000;">п<u>е</u>рвая
люб<u>о</u>вь </span>- first love</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/06/russian-word-of-day-1.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-46722988119083794842013-05-24T21:42:00.000+03:002013-05-24T21:42:31.657+03:00Living in Moscow: Videos<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Many
people learn Russian to live and work in Russia. Here are a few
informative videos about living in Moscow.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b>The
Russian Language</b></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="291" src="http://www.youtube.com/embed/fIAfJxvfAXk?rel=0" width="518"></iframe></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
My
opinion is that it's rude to not even try to learn the language of
the country you live in. Locals will love hearing you speak some
Russian, don't be shy!</div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b>Living
in Moscow: An Overview</b><br>
</div></div></div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/05/living-in-moscow-videos.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-50200779364904240562013-05-18T04:22:00.000+03:002013-05-18T04:22:39.661+03:00How to learn foreign languages: video collection<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="text-align: justify;">Here
are a few great videos about language learning. Some are short, some are
longer. They cover all sorts of topics – make sure to write down
the most important tidbits!</span><br>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Hacking
language learning</b></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #660000;">“<span lang="ru-RU">Взламывая»
иностранные языки</span></span></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="291" src="http://www.youtube.com/embed/0x2_kWRB8-A?rel=0" width="518"></iframe></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Ciaela's
tips</b></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #660000;">Советы
Сиаэлы</span><br>
</div></div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/05/language-learning-videos.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-80406078226524582782013-04-23T18:43:00.000+03:002013-04-23T18:43:40.355+03:00Russian roofs can be... different<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
Russian
word for a roof, <b><span style="color: #660000;">кр<u>ы</u>ша</span></b>, means more than just that. It
originates from <span style="color: #660000;">крыть </span>- to cover. Let's start with which
prepositions you can use with <span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">крыша</span>:</span></div>
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">на
кр<u>ы</u>ше </span>(plural: <span style="color: #660000;">на кр<u>ы</u>шах</span>) — on the roof (something is
there)</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">на
кр<u>ы</u>шу (на кр<u>ы</u>ши)</span> — to the roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">по
кр<u>ы</u>ше (по кр<u>ы</u>шам) </span>— on the roof (something is moving
there)</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">о
кр<u>ы</u>ше (о кр<u>ы</u>шах)</span> — about a roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">с
кр<u>ы</u>ши (с крыш) </span>— from the roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">в
кр<u>ы</u>ше (в кр<u>ы</u>шах)</span> — in the roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">под
кр<u>ы</u>шей (под кр<u>ы</u>шами) </span>— under the roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;"><u>и</u>з-за
кр<u>ы</u>ши (<u>и</u>з-за крыш) </span>— <a href="http://33-letters.blogspot.fi/2012/02/when-russian-prepositions-are-in-love.html" target="_blank">from-behind</a> the roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">нет
кр<u>ы</u>ши (нет крыш)</span> — no roof</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">мн<u>о</u>го
крыш </span>— many roofs</div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
</div></div></div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/04/russian-word-for-roof.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-22824189844463612092013-03-18T18:27:00.000+02:002013-03-18T18:27:35.539+02:00Russian vocabulary: привычка, привыкнуть<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
Today
we will look at Russian words describing habits and doing things one
is used to.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">прив<u>ы</u>чка</span><span lang="ru-RU">
- </span>custom, habit, wont, mannerism</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">прив<u>ы</u>кнуть</span>
- </span>to get used to, to become accustomed to</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">отв<u>ы</u>кнуть</span>
-</span> to get out of the habit of, to become disaccustomed
</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">прив<u>ы</u>чный</span>
- habitual, customary, accustomed</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">прив<u>ы</u>чно
</span>- </span>habitually</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">неприв<u>ы</u>чный</span>
- </span>unusual, unfamiliar, uncustomary</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ru-RU"><span style="color: #660000;">вр<u>е</u>дная
(дурн<u>а</u>я) прив<u>ы</u>чка</span> - </span>“harmful habit”, bad,
obsessive habit (such as smoking or biting your fingernails)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/03/russian-habit.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-7889877694957348452013-03-07T00:51:00.001+02:002013-08-18T22:33:24.814+03:00Russian texts online<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
Reading
is one of the best ways to enrich your vocabulary and improve grammar
skills. If you don't have access to physical books in Russian, there
are still many options online.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<a href="http://www.gutenberg.org/browse/languages/ru" target="_blank">Project Gutenberg </a>offers free e-books in many languages including Russian.
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<a href="http://samlib.ru/" target="_blank">Журнал «Самиздат»</a> <span lang="en-US">is a place where Russian
</span><span lang="en-US">beginner</span><span lang="en-US"> authors
can publish their works online. Some even get a contract with a
publisher, if their stories </span><span lang="en-US">become popular</span><span lang="en-US">.
You can search </span><span lang="en-US">the site </span><span lang="en-US">by
genre </span>(<span style="color: #660000;">Ж<u>а</u>нры</span>), view latest entries (<span style="color: #660000;">Посл<u>е</u>дние
поступл<u>е</u>ния</span>) <span lang="en-US">o</span><span lang="en-US">r
simply check the best works</span><span lang="en-US"> (<span style="color: #660000;"><u>И</u>збранное,
Топ-40 </span></span><span lang="en-US">and</span><span lang="en-US">
<span style="color: #660000;">Топ-30</span>).</span></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<a href="http://www.stihi.ru/" target="_blank">Стихи.Ру</a> publishes modern poetry in Russian.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<a href="http://multilingualbooks.com/ebooks-russian.html" target="_blank">Multilingual Books</a> offers you an extensive list of links to Russian literature
online.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/03/russian-texts-online.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-30715489286688662562013-02-25T23:47:00.000+02:002013-02-25T23:47:46.555+02:00Дать, отдать, продать...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
Russian
verb <span style="color: #660000;">дать</span> (to give) has a big family. There are many words with
<span style="color: #660000;"><span lang="ru-RU">-дат-</span> </span>made by adding prefixes and
suffixes to it. Let's have a look at some of them.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">дать/дав<u>а</u>ть
</span><span lang="en-US">- to give</span></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
(<a href="http://masterrussian.com/verbs/davat_dat.htm" target="_blank">here</a>
are its conjugations)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">отд<u>а</u>ть</span>
- to give away, to give back
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">под<u>а</u>ть</span>
- to present, to offer, to serve, to hand in</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">прод<u>а</u>ть</span>
- to sell</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">препод<u>а</u>ть</span>
- to teach</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">зад<u>а</u>ть</span>
- to give, to set, to indicate</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
You
can check more meanings of these words <a href="http://www.multitran.ru/c/M.exe?&l1=1&l2=2&CL=1&a=0" target="_blank">here</a>.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
A few
<b>nouns</b> made from these verbs:</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">отд<u>а</u>ча</span>
- output, return, response</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">под<u>а</u>ча</span>
- presentation, serving, inning (in sports)</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">продав<u>е</u>ц</span>
- seller, salesman</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">прод<u>а</u>жа</span>
- sale</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">преподав<u>а</u>тель</span>
- teacher</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">зад<u>а</u>ние</span>
- task, assignment</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>Sentences:</b></div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/02/blog-post.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-1816242173987251082013-02-14T23:58:00.000+02:002013-02-14T23:58:32.370+02:00Colours of Russian salaries<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;"> Did
you know that in Russia salaries can be white, black and sometimes
grey?</span></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<br></div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">чёрная
зарпл<u>а</u>та </span>(<span lang="en-US">“black salary”) is the
salary from which no taxes were paid. For example, you work
somewhere, but not officially, so you get “black salary.” If they
fire you, you won't be able to prove you worked there.</span></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">б<u>е</u>лая
зарпл<u>а</u>та</span><span lang="en-US"> (“white salary”) is an
official, legal salary from which you and your employer pay taxes,
it’s what you officially get.</span></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/02/colours-of-russian-salaries.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-79408293294185042132013-02-02T23:53:00.000+02:002013-02-11T00:59:18.381+02:0011+ common Russian colloquial words<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
Here
are a few easy words from spoken Russian. One cannot always use
formal speech, right? ;)</div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">крут<u>о</u>й</span> - cool (non-colloquial meaning: steep, sharp)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">к<u>у</u>льтовый</span> - cult, extremely popular, iconic, from<span style="color: #660000;"> культ</span> - cult
(non-colloquial meaning: cultic, of religious worship)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">чув<u>а</u>к</span>
- dude</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">б<u>а</u>бки,
бабл<u>о</u>, кап<u>у</u>ста</span> - money (<span style="color: #660000;">д<u>е</u>ньги</span> in formal speech)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">шт<u>у</u>ка</span> - 1000 rubles/dollars, etc. (non-colloquial meaning: thing)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">лим<u>о</u>н</span>
(from <span style="color: #660000;">милли<u>о</u>н</span>) - million rubles/dollars, etc.
(non-colloquial meaning: lemon)</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">моб<u>и</u>льник
</span>(from<span style="color: #660000;"> моб<u>и</u>льный телеф<u>о</u>н</span>) - cell phone</div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/02/common-spoken-russian-words.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-4294003291040657942013-01-27T18:01:00.000+02:002013-01-27T18:01:07.846+02:00Уже vs ещё<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;"> Уж<u>е</u></span>
means already, yet, by now; <span style="color: #660000;">ещё</span> means yet, more. Here is how you
use them.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="color: #660000;"><b>Уж<u>е</u></b></span></i></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Он<u>и</u>
уж<u>е</u> просн<u>у</u>лись.</span> -<span lang="en-US"> They already <a href="http://33-letters.blogspot.fi/2012/12/russian-sleeping-lullaby.html" target="_blank">woke up</a>.</span></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Уж<u>е</u>
гот<u>о</u>во. </span>- Already done/ready.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Уж<u>е</u>
п<u>о</u>здно. </span>- It's already late.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Я
уж<u>е</u> не студ<u>е</u>нт. </span>- I'm not a student anymore. The same
meaning: <span style="color: #660000;">Я б<u>о</u>льше не студ<u>е</u>нт.</span></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Он<u>а</u>
давн<u>о</u> уж<u>е</u> живёт в Москв<u>е</u>. </span>- She's been living in
Moscow for some time now.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #660000;">Я
уж<u>е</u> сд<u>е</u>лал(а) <u>э</u>то. </span>- I've already done that.</div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br></div>
<div lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="color: #660000;"><b>Ещё</b></span></i></div>
</div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/01/already-yet-in-russian.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4673127148552181052.post-45908412787431038472013-01-24T21:33:00.000+02:002013-01-24T21:33:39.328+02:00Russian trailers of foreign movies<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
If
watching a whole movie in Russian seems too much work for you, why
not start with trailers? You can practice your listening
comprehension and vocabulary, and it won't take that much time. Here
are a few trailers to get you started.</div>
</div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br></div>
</div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Анна
Каренина</b></div>
<div lang="ru-RU" style="margin-bottom: 0cm;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="291" src="http://www.youtube.com/embed/LWaDG-0S6CU?rel=0" width="518"></iframe></div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<br></div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Хоббит:
Нежданное путешествие</b></div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
The
Hobbit: An Unexpected Journey</div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="291" src="http://www.youtube.com/embed/zi3YMYejbv0" width="518"></iframe></div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<br></div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Облачный
атлас
</b></div>
<div lang="zxx" style="margin-bottom: 0cm;">
Cloud
Atlas<br>
</div></div><a href="http://33-letters.blogspot.com/2013/01/russian-trailers-of-foreign-movies.html#more">Read more »</a>Ekaterina Traythttp://www.blogger.com/profile/05621313426663290833noreply@blogger.com0